本文导读目录:
transferredepithet(英语中移就是什么
移就英文表达为TransferredEpithetorHypallage.Hypallage一词源于希腊语的hypallassein,hypo意为under,allassein意为change,所以,修饰语移置其实质在于修饰语位置的变化,其变化特点是“张冠李戴”。因此来自于ADictionaryofLiteraryTerm的定义是这样的:“Alsoknownastransferredepithet.Afigureofspeechinwhichtheepithetistransferredfromtheappropriatenountomodifyanotherwhichitdoesnotreallybelong.”简言之,就是把本不属于乙的修饰语硬从他所属的甲那儿移给乙。移就大致分为移人于物和移物于人两种。第一种“移人于物”,例如:①Sometimestheythrew(him)bitsoffood,andgotscantthanks;sometimesamischievouspebble,andashowerofstonesandabuses.(有时候,人们朝他扔去零碎食物,却很少听到任何感谢;有时,人们恶作剧似地扔去块石子,得到的回报却是暴风骤雨般的石头和谩骂。)mischievous本来是用于形容人的“恶作剧的淘气的”,在此句中硬来修饰pebble,实际上修饰的是扔石子的人,让人不禁感到生动形象。②Hisstoriesachievednothingbutcheaplaughs.(他的故事仅仅赚得了一点儿廉价的笑声大q手机(iphone4s连接电脑)。)在此句中,用于修饰抽象事物的形容词cheap被移用来修饰具体的事物laugh(laugh本来是一种具体情感,不能用cheaporexpensive来形容),强有力地讽刺了他的故事的庸俗和低级。参考资料:
词义修辞格主要借助语义的联想和语言的变化等特点创造出来的修辞手法。它们主要包括simile,metaphor,allusion,metonymy,transferredepithet,personifi-cation,hyperbole,irony,euphemism,pun,oxymoron,zeugma,contrast等。
TransferredEpithet英移就;移位修饰;移位修饰语;转喻;转移修饰语
TheInfluenceoftheBritishCultureandCustomuponTransferredEpithetinEnglish
iphone4s连接电脑代i玩吃鸡(八代i能玩绝地求生吗)
本文主要介绍代i玩吃鸡(八代i能玩绝地求生吗?),下面一起看看代i玩吃鸡(八代i能玩绝地求生吗?)相关资讯。
反对正式版吃鸡,不如试试八代酷睿。
大q手机(iphone4s连接电脑)新一代酷睿处理器发布以来,笔记本电脑在各项参数上都有不同程度的进步。性能更强大的同时,也带来了更低的功耗和发热,可以提高使用过程中的稳定性。当如此强大的性能丰富了我们的生活,
大q手机的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于iphone4s连接电脑、大q手机的信息别忘了在本站进行查找喔。